Arcaea Wiki
Advertisement

Official Sound

Release Information
Release Arcaea, Memories of Dreams (original + Full Ver)

Lyrics[]

Japanese

あの日浮かべた打ち上げ花火
君と僕を繋げては消える
次の年も、また見れるかな?
彩る夏の恋花火

空に描いた打ち上げ花火
赤い糸を広げ輪を結ぶ
十年先もまたこの場所で
彩る夏の恋花火
 
ひらりはらりと舞い踊る
慣れた下駄の音を響かせて
帰路に着いては遅くなる足音

来年の今、二人また
同じ景色を眺めていたい
君の右手も固く固く固く結んでよ
 
言葉にならない想いまとめて
伝えた音色は忘れないよ?
君とだけの恋の唄が今咲いた
 
あの日浮かべた打ち上げ花火
君と僕を繋げては消える
次の年も、また見れるかな?
彩る夏の恋花火

空を見上げた君の横顔
目も合わない今が嬉しいよ
触れた指で想い伝えて?
彩る夏の恋花火
 
君に伝えたあの日の言葉
今でも忘れず覚えてるよ
今日もきっとそう言えるから
彩る夏の恋花火
 
空に描いた打ち上げ花火
赤い糸を広げ輪を結ぶ
次の年も、また見れるかな?
彩る夏の恋花火

Lyrics: karatoP
Source: Memories of Dreams CD booklet

Romaji

ano hi ukabeta uchiagehanabi
kimi to boku o tsunagete wa kieru
tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
irodoru natsu no koi hanabi

sora ni egaita uchiagehanabi
akai ito o hiroge wa o musubu
jyuunen saki mo mata kono basho de
irodoru natsu no koi hanabi

hirari harari to mai odoru
nareta geta no oto o hibika sete
kiro ni tsuite wa osoku naru ashioto

rainen no ima, futari mata
onaji keshiki o nagamete itai
kimi no migite mo kataku kataku kataku musunde yo

kotoba ni naranai omoi matomete
tsutaeta neiro wa wasurenai yo?
kimi to dake no koi no uta ga ima saita

ano hi ukabeta uchiagehanabi
kimi to boku o tsunagete wa kieru
tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
irodoru natsu no koi hanabi

sora o miageta kimi no yokogao
me mo awanai ima ga ureshii yo
fureta yubi de omoi tsutaete?
irodoru natsu no koi hanabi

kimi ni tsutaeta ano hi no kotoba
ima demo wasurezu oboeteru yo
kyou mo kitto sou ierukara
irodoru natsu no koi hanabi

sora ni egaita uchiagehanabi
akai ito o hiroge wa o musubu
tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
irodoru natsu no koi hanabi

English TL

The fireworks that flew that day
Connected the two of us and then disappeared
Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love

The fireworks that painted the sky
Unfurled the red strings of fate and tied them together
10 years from now, we'll be here again
Colorful summer fireworks of love

Dancing nimbly, gently
The familiar echo of wooden sandals
As footsteps slowly make their way home

This same time next year, we'll see each other again
I want to share the same scenery
As I cling tightly, tightly, tightly to your right hand

The thoughts I can't put into words condense into song
I'll never forget its melodious sound, OK?
My song of love, just for you, freshly in bloom

The fireworks that flew that day
Connected the two of us and then disappeared
Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love

I see your profile as you gaze up at the sky
And I'm happy even though our eyes don't meet
Will you tell me how you feel through the touch of your fingers?
Colorful summer fireworks of love

The words I spoke to you that day
I've never forgotten how they went
Even today, I can recall them vividly
Colorful summer fireworks of love

The fireworks that painted the sky
Unfurled the red strings of fate and tied them together
Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love

Translation: YabaiYatsu

Japanese (Full)

あの日浮かべた打ち上げ花火
君と僕を繋げては消える
次の年も、また見れるかな?
彩る夏の恋花火

空に描いた打ち上げ花火
赤い糸を広げ輪を結ぶ
十年先もまたこの場所で
彩る夏の恋花火
 
ひらりはらりと舞い踊る
慣れた下駄の音を響かせて
帰路に着いては遅くなる足音

来年の今、二人また
同じ景色を眺めていたい
君の右手も固く固く固く結んでよ
 
言葉にならない想いまとめて
伝えた音色は忘れないよ?
君とだけの恋の唄が今咲いた
 
あの日浮かべた打ち上げ花火
君と僕を繋げては消える
次の年も、また見れるかな?
彩る夏の恋花火

空を見上げた君の横顔
目も合わない今が嬉しいよ
触れた指で想い伝えて?
彩る夏の恋花火
 
ゆらりはらりと鳴り響く
羽の音に耳を澄ませれば
慌てて紡ぐ言の葉の囁き

揺れては落ちる散り菊と
今の私たち反対だね?
夏が過ぎてもずっとずっとずっと一緒だよ
 
すれ違う会話と踊る心
伝えた音色は忘れないよ?
二人だけの恋の唄が今咲いた
 
空に描いた打ち上げ花火
赤い糸を広げ輪を結ぶ
十年先もまたこの場所で
彩る夏の恋花火

二人並んだ影を眺めて
君の肩にそっと寄り添えば
月を隠す灯りが照らす
彩る夏の恋花火
 
君に伝えたあの日の言葉
今でも忘れず覚えてるよ
今日もきっとそう言えるから
彩る夏の恋花火
 
空に描いた打ち上げ花火
赤い糸を広げ輪を結ぶ
次の年も、また見れるかな?
彩る夏の恋花火

Lyrics: karatoP
Source: Memories of Dreams CD booklet

Romaji (Full)

ano hi ukabeta uchiagehanabi
kimi to boku o tsunagete wa kieru
tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
irodoru natsu no koi hanabi

sora ni egaita uchiagehanabi
akai ito o hiroge wa o musubu
jyuunen saki mo mata kono basho de
irodoru natsu no koi hanabi

hirari harari to mai odoru
nareta geta no oto o hibika sete
kiro ni tsuite wa osoku naru ashioto

rainen no ima, futari mata
onaji keshiki o nagamete itai
kimi no migite mo kataku kataku kataku musunde yo

kotoba ni naranai omoi matomete
tsutaeta neiro wa wasurenai yo?
kimi to dake no koi no uta ga ima saita

ano hi ukabeta uchiagehanabi
kimi to boku o tsunagete wa kieru
tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
irodoru natsu no koi hanabi

sora o miageta kimi no yokogao
me mo awanai ima ga ureshii yo
fureta yubi de omoi tsutaete?
irodoru natsu no koi hanabi

yurari harari to narihibiku
hane no oto ni mimi o sumasereba
awatete tsumugu kotonoha no sasayaki

yurete wa ochiru chirigiku to
ima no watashitachi hantai da ne?
natsu ga sugite mo zutto zutto zutto issho dayo
 
surechigau kaiwa to odoru kokoro
tsutaeta neiro wa wasurenai yo?
futari dake no koi no uta ga ima saita

sora ni egaita uchiagehanabi
akai ito o hiroge wa o musubu
jyuunen saki mo mata kono basho de
irodoru natsu no koi hanabi

futari naranda kage o nagamete
kimi no kata ni sotto yorisoeba
tsuki o kakusu akari ga terasu
irodoru natsu no koi hanabi

kimi ni tsutaeta ano hi no kotoba
ima demo wasurezu oboeteru yo
kyou mo kitto sou ierukara
irodoru natsu no koi hanabi

sora ni egaita uchiagehanabi
akai ito o hiroge wa o musubu
tsugi no toshi mo, mata mireru ka na?
irodoru natsu no koi hanabi

English TL

The fireworks that flew that day
Connected the two of us and then disappeared
Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love

The fireworks that painted the sky
Unfurled the red strings of fate and tied them together
10 years from now, we'll be here again
Colorful summer fireworks of love

Dancing nimbly, gently
The familiar echo of wooden sandals
As footsteps slowly make their way home

This same time next year, we'll see each other again
I want to share the same scenery
As I cling tightly, tightly, tightly to your right hand

The thoughts I can't put into words condense into song
I'll never forget its melodious sound, OK?
My song of love, just for you, freshly in bloom

The fireworks that flew that day
Connected the two of us and then disappeared
Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love

I see your profile as you gaze up at the sky
And I'm happy even though our eyes don't meet
Will you tell me how you feel through the touch of your fingers?
Colorful summer fireworks of love

Drifting gently, the echoing sound
Of buzzing wings fill my ears
As whispered words are spun together in a hurry

Scattered chrysanthemums shimmer and fall
We're totally different people, aren't we?
But even after the summer ends, we'll always, always, always be together

Amid misunderstood conversation and fluttering hearts
I'll never forget its melodious sound, OK?
This song of love for the two of us, freshly in bloom

The fireworks that painted the sky
Unfurled the red strings of fate and tied them together
10 years from now, we'll be here again
Colorful summer fireworks of love

I watch our shadows standing side by side
And quietly snuggle up against your shoulder
As the lights overhead drown out the moon
Colorful summer fireworks of love

The words I spoke to you that day
I've never forgotten how they went
Even today, I can recall them vividly
Colorful summer fireworks of love

The fireworks that painted the sky
Unfurled the red strings of fate and tied them together
Will we get to see them again next year?
Colorful summer fireworks of love

Translation: YabaiYatsu

Trivia[]

  • The Japanese title of this song is 彩る夏の恋花火 (Irodoru natsu no koi hanabi, lit. "colorful summer fireworks of love").
  • The full song credits, as given in the Memories of Dreams CD booklet, are as follows:
    • Composition, lyrics: karato
    • Arrangement: karatoPαnchii
    • Piano: Pαn
    • Synth: Capchii
    • Vocals: はるの
  • Kanae appears in the song jacket.
  • Summer Fireworks of Love is a sequel to A Wandering Melody of Love, and reprises part of its melody.
  • The chart design credit translates to "Summer Nitro".
  • The song was playable ahead of the official release via a serial code included in the physical version of the album Memories of Dreams.
  • Despite not being part of the Sunset Radiance pack, Kanae's skill is able to change the background to omatsuri_conflict during the night (8:00 PM to 5:59 AM).
  • Summer Fireworks of Love is playable in Cytus II as part of the Arcaea x Cytus II collaboration.
Advertisement